Morfydd Owen’s high achievements as a composer and performer, her movie-star looks, mercurial personality and mysterious death have all combined to ensure her posterity as the great lost hope of Welsh music. As we move into a New Year when many commemorations are planned to mark the centenary of her passing on 7 September 2018, I’m grateful to Angela Slater for this invitation to launch Illuminate’s blog series about women composers by reflecting on a remarkable creative artist whom I’ve been researching for the past 35 years. Born in Treforest, Glamorgan, on 1 October 1891, Morfydd was considered a prodigy when she went to the piano of her own accord at the age of four and started composing at six. She followed the traditional Welsh apprenticeship of chapel and eisteddfod performances before entering University College, Cardiff, to study with David Evans as first holder of the Caradog Scholarship,1909-12. Morfydd played Grieg’s Piano Concerto in 1911 as well as hearing 20 of her own compositions performed in Departmental concerts. These scores were already unusual for a Welsh composer. All Morfydd's Cardiff songs set English words, for example, rather than Welsh; Mirage dabbles in whole tones; The Nightingale has a waywardly experimental vocal line, and Sea Drift, a scene for voice and orchestra, was written 16 years before the Welsh National Orchestra (now the BBC National Orchestra of Wales) came into being. To Our Lady of Sorrows, Morfydd’s finest song, also dates from this period, its craftsmanship and emotional intensity marking it out as a particularly remarkable achievement for a 20-year-old undergraduate in early 20th-century Wales. Morfydd might well have become a teacher herself if not for a chance connection with Eliot Crawshay-Williams, the Liberal MP for Leicester. Recognising the quality of her work, he persuaded Morfydd - and her parents - that she should come to London to study composition with Frederick Corder at the Royal Academy of Music, 1912-17. Morfydd won every available prize at the end of her first year, including the Charles Lucas Silver Medal for her orchestral Nocturne. Hailed by Corder as one of the most individual student works ever heard, the impressionistic Nocturne was premiered at Queen's Hall in Langham Place in 1913, followed by a tone-poem based on the folk tune Morfa Rhuddlan [The Marsh of Rhuddlan] in 1914 and excerpts from a cantata, Pro Patria, in 1915. The critic of the Morning Post observed: ‘It would seem that in the process of time Wales, in the person of this clever young lady, will supply, is supplying a modern composer of whom much will be heard’ (1). During her time at the Academy, Morfydd Owen became a member of Charing Cross Chapel and began to move in influential London Welsh circles. Her career was advanced by concert invitations and composition commissions from other Liberal MPs including David Lloyd George, H. Haydn Jones and J. Herbert Lewis, and she collaborated with Mrs Herbert Lewis to transcribe and arrange Welsh folksongs that she collected with a phonograph in Flintshire and Ceredigion. Tunes that are as familiar to us today as Gwn Dafydd Ifan [David Evans’ Gun] and Hela Llwynog [Fox Hunting] might well have been lost without this pioneering work. The influence of folksong can also be seen upon Morfydd’s own composition such as the songs William and To Violets with their modal melodies and recurrent refrains. Other expressions of Welshness in exile include the Welsh-language settings Suo-Gân [Lullaby] and Gweddi y Pechadur [The Sinner’s Prayer] and the Four Welsh Impressions, piano miniatures that evoke favourite Welsh landscapes and close friends: Glantaf, Nant-y-Ffrith, Llanbryn-mair (sometimes called Waiting for Eirlys, a reference to Eirlys Lloyd Williams, an Academy contemporary) and Beti Bwt (Morfydd’s nickname for her best friend Elizabeth Lloyd, with whom she shared a flat in Hampstead, 1914-16). There are wonderful vignettes of Morfydd in Hampstead: her penchant for riding in motorcycle sidecars and the flamboyant clothes and gargantuan hats that she wore to picnics on the Heath. She and Elizabeth moved in Bohemian circles that included D. H. Lawrence, Ezra Pound and Prince Felix Yusupov, Rasputin’s assassin. A psychiatry student, Alexis Chodak-Gregory, was reputed also to be a Russian Prince and asked Morfydd to marry him, attending services at Charing Cross to prove his devotion and saying that he would not be kept dangling. Morfydd applied successfully to the University of Wales for a grant of £100 to study in St Petersburg and consider how folk music might influence the musical development of Wales, but the project never materialised because of the Great War, then the Bolshevik Revolution, and her relationship with Alexis also broke up. Instead, she remained at the Academy and began taking singing as well as composition lessons. Morfydd’s songs give a real sense of her voice and performance style - a lyric mezzo with a knack for pianissimo mezza voce – and she gave concerts in Bath and Oxford before making her professional début at the Aeolian Hall in New Bond Street on 10 January 1917. 1917 was also the year in which Morfydd married the Freudian psycho-analyst, Ernest Jones. Their clandestine wedding at Marylebone Register Office on 6 February – barely a month after her Aeolian Hall recital – was attended by none of her family and friends and continues to exert a potent fascination. Jones did not approve of his wife performing in public, so her diary soon dwindled dramatically. Her compositional output was also affected by serving as her husband’s secretary and proof-reader and organising the maids and meals at their West End flat and cottage in Sussex. These changes were particularly ill-timed because Morfydd was just beginning to achieve widespread recognition through publications by Boosey and Chappell and performances by leading soloists such as Robert Radford and Ben Davies at the Promenade Concerts and London Palladium. ‘Oh dear!’ she wrote to Eliot Crawshay-Williams on 22 July 1918: ‘Married life doesn’t seem to me to be quite the easiest thing to adapt oneself to, and has taken up all my time’ (2). Morfydd’s time was actually about to run out altogether for she died six weeks after posting that letter on 7 September 1918 aged 26. The circumstances of the appendectomy performed at the home of her parents-in-law in Mumbles on the Gower Peninsula continue to raise more questions than they answer. Why was the operation carried out in a house when a major hospital was only moments away? Why was there no post mortem? And why was she buried without a death certificate? Official paperwork was filed a fortnight after the funeral had taken place at Oystermouth Cemetery. Morfydd’s gravestone also contains errors and riddles, notably the German-language epitaph from Goethe’s Faust: ‘Das Unbeschreibliche / Hier ist’s getan’ [The indescribable / Here it is done]. Ernest Jones explained to Gilbert Tritschler, his wife’s first biographer, that the quotation meant ‘the pain & frightfulness of tearing two devoted people apart was indescribable, literally’ (3). But doesn’t it also hint at parallels with the Faustian narrative and a tragedy more multi-layered than may ever be known? David Evans described Morfydd Owen as ‘an incalculable loss to Welsh music - in fact, I know of no young British composer who showed such promise’ (4). Frederick Corder recalled her ‘refined and beautiful talent’ (5), while the composer E. T. Davies wrote of ‘a grievous loss to Wales: here was a musician of outstanding genius cut off on the threshold of a career that would have shed lustre on her native country, and that might, quite well, have given a new direction to Welsh musical thought and endeavour’ (6). Was Morfydd ‘an incalculable loss’? Well, she was certainly the pivotal figure in Welsh music at the turn of the twentieth century and one of the most versatile musicians that Wales has ever produced as a composer, singer, pianist and ethnomusicologist. By the time of her premature death, she had already produced a significant body of high-quality, meticulously-crafted work: some 250 surviving scores for the stage, orchestra, chorus, chamber and solo instruments, songs, hymns, folksong transcriptions and arrangements. Morfydd’s songs are her most striking and original compositions: minimal settings like A Song of Sorrow and The Weeping Babe; deft patter songs tailored to the commercial market like Patrick’s Your Boy and For Jeannie’s Sake; ballads in the polished Edwardian style of Frank Bridge and Roger Quilter such as God made a lovely garden and In Cradle Land; the swooping melodic lines of Slumber-Song of the Madonna and Suo-Gân, and the dramatic, almost violent vocal outbursts of To Our Lady of Sorrows, La Tristesse and Gweddi y Pechadur. All are true singers’ songs, requiring technique, intellect and artistry to bring them off in performance. The orchestral music has more sense of work in progress about it with borrowings from Wagner, Sibelius, Elgar, Debussy and Mussorgsky amongst others, but there is a definite flair for instrumentation and the deployment of large forces. And the surviving fragments of incidental music to The Passing of Branwen suggest that Morfydd’s future may have lain in film music and opera, a generation before Grace Williams’ Blue Scar of 1949 and The Parlour of 1961.
Whatever a fuller lifespan might have meant, Morfydd Owen’s perpetuity seems assured by a growing amount of music in repertory. The Threnody for strings and a selection of vocal and piano music has been published by the Welsh Music Information Centre (now Tŷ Cerdd) since 1991, leading to performances in Europe, Asia, Canada and the USA plus a burgeoning discography by artists such as Helen Field, Elin Manahan Thomas and Brian Ellsbury. Significant revivals have included the Nocturne in Dallas in 1986; Pro Patria in Cardiff in 1992; and Morfa Rhuddlan at the Gregynog Festival in 2014, the first public performance in over 70 years. BBC2 and S4C (Channel 4 Wales) commissioned 60-minute television documentaries to mark the centenary of the composer’s birth in 1991, and there have been more recent broadcasts on BBC Radio 3, including performances and features for International Women’s Day, Music Matters and Live in Concert. I wrote Morfydd’s first entry for Grove’s Dictionary in 1994, the same year in which my bilingual ‘life in pictures’ of the composer, Yr Eneth Ddisglair Annwyl / Never So Pure a Sight, was published by Gomer Press. Her life and music have also inspired Welsh-language novels by Marion Eames and Eigra Lewis Roberts and dance theatre productions by Geoff Moore’s Moving Being and Sally Marie’s Sweetshop Revolution. The centenary of the composer’s death on 7 September 2018 offers fresh opportunities to raise awareness. The Welsh Folk-Song Society has asked me to create an illustrated presentation about Morfydd’s work as an ethnomusicologist when the National Eisteddfod is held at the Wales Millennium Centre in Cardiff Bay during the first week of August. Planning for concerts, talks, exhibitions, radio and television programmes, publications and blue plaques is also well underway. I’m delighted that Morfydd Owen’s Four Welsh Impressions will be performed as part of Illuminate’s first season in Oxford (9 March), Stafford and Birmingham (10 March), Cardiff (11 March) and Brighton (20 April) and am looking forward to giving an introductory talk before the Cardiff concert. Should you feel inspired to become involved yourselves, Morfydd’s published scores are available from Discover Welsh Music (http://www.tycerddshop.com/products/sheet-music/morfydd-owen) as well as the last remaining copies of Never So Pure a Sight which is now out of print (http://www.tycerddshop.com/product/morfydd-owen-never-so-pure-a-sight-a-life-in-pictures). And there are treasures still to discover among Morfydd’s unpublished manuscripts at Cardiff University Special Collections and Archives. Consult the online catalogue here (https://www.cardiff.ac.uk/special-collections/explore/collection/morfydd-owen) and follow @MorfyddOwen100 on Twitter and Facebook for all the latest updates throughout centenary year! © Rhian Davies, 2018 Notes (1) Morning Post, 15 July 1914, 11. (2) Morfydd Owen to Eliot Crawshay-Williams, 22 July 1918 (NLW Eliot Crawshay-Williams MS G28/33). (3) Ernest Jones to Gilbert Tritschler, 24 April 1957 (NLW MS 18247D). (4) South Wales Daily News, 9 November 1918, 2. (5) Frederick Corder, ‘Obituary: Morfydd Owen’, R.A.M. Club Magazine, 54 (September 1918), 14. (6) E. T. Davies, ’Morfydd Owen’, May 1956 (NLW MS 18247D). Rhian Davies was awarded her Ph.D. by Bangor University in 1999 for a thesis entitled ‘A refined and beautiful talent: Morfydd Owen (1891-1918)’. She began researching Morfydd in 1982 and has since revealed many lost narratives in the history of Welsh music through publications, broadcasts and performances at the Gregynog Festival where she became Artistic Director in 2006.
38 Comments
1/4/2018 01:00:34 am
Rhian - a wonderful piece about Morfydd Owen and an incredibly important woman in the industry. I studied composition at Cardiff University in the 80s and was awarded the Morfydd Owen Prize for Composition... it might be interesting to gather together some of the women who won this award over the years and to see what inspiration Morfydd Owen gave them.
Reply
Julie Taylor-Radcliffe
7/25/2018 01:13:23 am
I know the niece of Morfydd Owen. Megan is in her 99th year and lives in Scarborough. It will give both me and Meag immense pleasure to print out this information and be able to give Megan a picture of her very talented aunt as she has never seen an image of her.
Reply
1/4/2018 02:52:17 am
Julie, thank you so much for writing and for your very kind response to the blog. That's a really good suggestion about the Morfydd Owen Prize and I'll discuss with Angela at Illuminate and see what we can do, perhaps in association with the Cardiff concert. The first recipient was Grace Williams and hopefully the Department would have a list of those who came after. It would be really interesting to hear how Morfydd may have inspired her Prizewinners, as you say. Look forward to keeping in touch and with all best wishes, Rhian
Reply
Richard Margolin
3/23/2024 08:50:12 pm
Hi Dr. Davies:
Reply
Wynford Bellin
1/14/2018 04:25:07 pm
Tudalen ardderchog.
Reply
1/15/2018 01:39:37 am
Annwyl Wynford
Reply
Jami Lercher
1/31/2018 12:38:49 pm
Dear Dr. Davies,
Reply
Anne Smee
5/22/2018 01:41:45 am
Hello Rhian, my mother, Margaret Turner, is Morfydd Owen's niece. Would you contact me by email please. Thanks Anne Smee
Reply
Wynford Bellin
5/22/2018 07:47:43 am
Many accounts of Morfudd’s death include speculation filling gaps in the sad narrative suggesting a squalid end. Thomas Davies has published an authoritative reassertion of the cause as complications after appendectomy in the latest issue of ‘Y Traethodydd’. The article is in Welsh. Together with another medical historian I spent a whole day going over the details of his account in 2005 and since then found that the surgeon who performed the operation was already a Fellow not just a member of the Royal College of Surgeons. The family Doctor attending was a prominent member of the same church that Morfudd’s father in law attended and much to support a tragic but not squalid end
Reply
Christopher Hill
8/14/2018 03:55:51 am
This is undoubtedly an important corrective from an authoritative source as there is a degree of ill-informed speculation still unfortunately in circulation. I would be most grateful if you could piont me to an English translation of Professor Davies's text or a summary thereof.
Julie Taylor-Radcliffe
7/25/2018 01:11:03 am
I have the pleasure of visiting an old lady by the name of Megan Owen who is in her 99th year and Morfydd was her aunt. Morfydd was sister to Megan's father. She has no idea that there is all this on the internet about her aunt, so I am going to print it off for her and as she has never seen a picture of her aunt, it will be lovely for her to learn more about her and see an image of her. Marvellous
Reply
Norman Jacobs
8/6/2018 04:20:58 am
Dear Rhian Davies,
Reply
Wynford Bellin
8/16/2018 07:15:01 am
The T G Davies article in Welsh emphasiszes the anachronism of querying the conduct of an appendectomy in a private house, since that would be the obvious choice for people in higher income brackets in what had been a minimal state health system. The surgeon was W. F. Brook who had recently performed an operation in the home of a copper magnate. Morfudd Owen's father in law had reached a highly paid bracket in the coal and steel industry.
Reply
Wynford Bellin
8/17/2018 02:26:25 am
Dear Christopher Hill
Christopher Hill
8/19/2018 05:45:40 am
Dear Wynford
Reply
Ronald Moore
8/29/2018 10:28:54 am
I was born in 31 Park Street Treforest, 1945, My mother told me of a singer who lived in Park Street, before I was born, but she never knew much about her. I am so pleased to hear the life story of Morfydd Owen, a true local talent, who seems to be lost in history to the natives of Treforest, except for the recent outcry of her being.
Reply
8/29/2018 12:09:31 pm
Hello Ron and many thanks for your interesting comments about Morfydd Owen. Are you aware of a concert of her music that is taking place in Tabernacl, Efail Isaf, on Sunday evening, 9 September from 7pm? It would be lovely to see you there if possible.
Reply
Ron Moore
1/23/2019 09:15:51 am
Dear Rhian
Reply
1/24/2019 02:33:02 am
Hello Ron
Ron Moore
1/30/2019 01:01:15 am
Dear Rhian 1/31/2019 02:37:18 am
Hello Ron
Wynford Bellin
8/29/2018 01:50:09 pm
We’ve got tickets for a Cowbridge Festival event, Holy Cross Church, Cowbrige Sunday 16th September 7.30. It’s called ‘Clorhs of Heaven’ with Elin Manahan Thomas and Jocelyn Freeman. We’re hoping to hear plenty of Morfydd’s music but the Efail Isaf previous Sunday is a sure bet. Is it a ticket event?
Reply
Wynford Bellin
8/29/2018 03:39:44 pm
Dear Ron and Rhian
Reply
8/30/2018 02:04:32 am
Hello Wynford
Reply
1/7/2019 03:09:20 am
Hello Tom and thank you so much for your kind comments which I really appreciate. It would be lovely to think that some of Morfydd Owen's music could be heard by your audience in Canada, following broadcasts during centenary year in the UK, Netherlands, Mexico and Australia. It would also be a great follow-up to a festival that was held in Winnipeg in 1998.
Reply
Hello Rhian,
Reply
1/7/2019 09:47:08 am
Hello Tom and thank you for coming straight back to me. I would love to recommend possible tracks for broadcast, of course, and will send a message via your contact e-mail address at the radio station so that we can discuss.
Reply
Dylan
5/17/2019 11:14:56 am
From the Wales Online article... "Why was the operation carried out in a house when a major hospital was only moments away? Why was there no post mortem?"
Reply
Wynford Bellin
5/18/2019 06:20:52 am
Good on you Dylan for raising the key questions about the omissions of key characters, networks and backcloth of the story.
Reply
Wynford Bellin
5/18/2019 07:01:19 am
Why burial before death certificate? The procedure at the time was J C Morris or R W Beor or CJC Wilson entered the report of the death in a book along with a note if a post-mortem was required or not. If not a form was given which an undertaker would ask for. As Morfydd's husband put it "the operation went well". . After care was with Dr F J Coverley De Veale, Glyn Eithin, Newton Road so conducting a post mortem would have been wrong as can be seen from a case in the Evening Express of 9 July 1910 "An Autopsy Unnecessary". So what now would be the green form for the undertaker would come straight away.
Reply
Christopher Hill
5/18/2019 02:12:15 pm
Thank you Wynford for providing such important historical detail. It was a great shame that the SC4 drama on Morfydd which portrayed Jones as having conducted the operation and then sought to prevent a post-mortem to cover up his alleged negligence should have been so ill-informed with respect to the actual circumstances of Morfydd's fatal illness.
Reply
5/19/2019 02:13:56 am
Cultural psychologists describe the situation as an impasse with two mnemonic communities - both unshakable in operating with just one simple schema. Older members of my Conway extended family (now gone) operated with "Angel pen ffordd: diafol pen tan" (An angel outside but a devil at home) and "Better an old man's darling than a young man's slave" when commenting on marriages but could qualify and elaborate on either. People who've asked me about the television drama grumbled it was implausibly hard on the husband. Anyway Monday 5 August in the Conway eisteddfod I'm giving a lecture with simultaneous translation. Croeso i bawb.
Reply
Keely Morgan
7/14/2019 06:18:42 am
Hi Rhian
Reply
Wynford Bellin
7/16/2019 09:03:08 am
Sorry for giving a wrong date commenting on Christopher Hill's comment.
Reply
Dr. Robert F. Drake
5/12/2023 12:41:01 pm
To my shame, I had not known of Morfydd Llwyn Owen until yesterday when I was walking with my local Ramblers group in Swansea. The blue plaque on her home mentioned that Morfydd was a composer. On arriving home I began an immediate search and found the magnificent 'Nocturne'. I'm so pleased that you are bringing this wonderful composer to wider public attention. So many marvellous young artists, male and female (painters, poets, writers and composers; British, French, German and from many other nations) died between 1914 and 1918 either because of the first world war or for other reasons. Think, for example, of Butterworth, Wilfred Owen and Egon Schiele. Your dedication in bringing what there is of Morfydd's music to public attention is a wonderful undertaking. Thank you so very much. Best wishes, Bob Drake.
Reply
Alison Hughes
1/22/2024 07:56:15 am
Dear Dr Rhian Davies,
Reply
Leave a Reply. |
Authors
Archives
February 2023
|